Calificación:
  • 5 voto(s) - 3.4 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Star Wars
Ayer fui claro con mi hija "van a ser en ingles" por que Thor si se lo puse en Español (me necio que por que no la llevamos a verla (thor) y le dije que cuando saliera en Blu ray la veiamos juntos y pues no le gusto, solo por eso lo hice)
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
Toca el turno a Return of Jedi

Se mantiene la claridad de colores y formas y detalles
definitivo los subs son nuevos/modificados (esto me da mala espina = I have a bad feeling about this)
Jabba bien
Cuando Han y Lando se despiden y le "empresta" el Halcon el fondo es una vil foto
la persecusion en las Speeder Bikes se ve sobrepuesto
los parpadeos de los Ewoks, nada que ver a mi gusto super x, solo wicket parpadea unas 2 o 3 veces (hasta donde puede ver)
Vader en HD es ¡impressive!

edit:

Vader's Redemption ¡No, Noooo!
Spoiler: Mostrar
y en español tambien
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
Oye Gonzalo, y corrigió los errores que yo señalé en el episodio 4 (lo dudo)?
Desde adentro, falta un barrote al frente del ventanal del halcon para que sean 4 ventanas y no 3
Cuando se ve de frente el X-wing de Luke por la trinchera no se ven los cazas TIE atras, y en la siguiente toma se ve desde el punto de vista de vader y Luke va a escasos 25 metros delante (hay varias tomas de este estilo en los cuales no se ven los que van adelante o los que vienen atras)
HDMI 35ft: $20 dlls
Soporte Proyector: $25 dlls
90" High Contrast Screen Goo Systems Paint sobre mdf, marco de velcro negro: $150 dlls.
Proyector Optoma HD141X, 3000 Lum, 1080p, 3D, Contraste 20000:1: $600 dlls
Disfrutar en casa de un mejor cine que en el cine, con los amigos y la familia .. NO TIENE PRECIO!
Responder
Carlos Alanis escribió:Oye Gonzalo, y corrigió los errores que yo señalé en el episodio 4 (lo dudo)?
Desde adentro, falta un barrote al frente del ventanal del halcon para que sean 4 ventanas y no 3
Cuando se ve de frente el X-wing de Luke por la trinchera no se ven los cazas TIE atras, y en la siguiente toma se ve desde el punto de vista de vader y Luke va a escasos 25 metros delante (hay varias tomas de este estilo en los cuales no se ven los que van adelante o los que vienen atras)

No pos no me acorde de buscar todo eso, IV y V estan de tour, te lo debo para el lunes, ¿va?.
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
Pues bueno ya me puedo morir en paz ya vi Star Wars en Blu ray, me gusto la presentacion y no me quejo, para la I, II y III me vale que tan bien o mal se vean solo voy por la III.
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
gonzalo MX escribió:Pues bueno ya me puedo morir en paz ya vi Star Wars en Blu ray, me gusto la presentacion y no me quejo, para la I, II y III me vale que tan bien o mal se vean solo voy por la III.

De la nueva trilogía el Ep. III es el único que vale la pena como película y la escena del Ep. II de Yoda vs. Count Doku.
Joalovar
Film buff and tech geek


Twitter: @joalovar

Responder
Caja de UK que segun se dice no contiene subs en Español

Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
Todavia no comprendo como pueden poner a Lando Clarisan o al Count Duku en el arte de los discos y no a Luke, Leia, Han, Anakin, Padme o ya de perdida a Darth Maul
Responder
Carlos Alanis escribió:¿y corrigió los errores que yo señalé en el episodio 4 (lo dudo)?
Desde adentro, falta un barrote al frente del ventanal del halcon para que sean 4 ventanas y no 3
Cuando se ve de frente el X-wing de Luke por la trinchera no se ven los cazas TIE atras, y en la siguiente toma se ve desde el punto de vista de vader y Luke va a escasos 25 metros delante (hay varias tomas de este estilo en los cuales no se ven los que van adelante o los que vienen atras)

Carlos, por lo que he leido, esos errores de continuidad siguen presentes en los Blu-ray, mas aun al parecer las nuevas adiciones tambien generaron nuevos errores de continuidad, por ejemplo en Episodio IV cuando R2D2 se esconde en las rocas, Lucas decidio añadir mas rocas CGI frente a R2D2 para que luciera "mas oculto", pero cuando R2D2 sale del escondite, las nuevas rocas CGI estan ausentes. Yo no queria mencionar esto, porque antes cometi el error de confiar ciegamente en la "informacion oficial emitida por Lucasfilm" donde confirmaban que habian arreglado muchos errores que se hicieron evidentes en los DVDs del 2004, inclusive ratificado con imagenes y videos, cuando en realidad eso es veridico a medias, cometi el error de confiar ciegamente en "imagenes oficiales de Lucasfilm" que hacian lucir una mejora en la imagen, cuando en realidad esas imagenes fueron truqueadas para lucir asi. ¿Porque traigo a colacion esto?

Por lo que he leido y observado, posiblemente Gonzalo podria confirmar si esto es cierto o no, por supuesto si asi lo desea, al parecer los Blu-ray distan de ser esa presentacion estelar que todos hubieramos esperado. Mas alla de adiciones como el ¡NO! de Vader, el problema de fondo es que Lucas, al parecer no le alcanzaron 8 años, y una vez mas hace un trabajo a medias. En concreto muchos usuarios mencionan que si arreglaron errores del 2004, pero no todos, si arreglaron los sables laser, pero no todos, si eliminaron cajas matte, pero no todas, si arreglaron errores en el audio, pero siguen teniendo problemas de canales invertidos, etc. Por ejemplo en Episodio IV, en la escena que Luke entrena abordo del Halcon Milenario, solo arreglaron la toma donde el sable laser lucia notoriamente verde, pero dejaron el resto de las tomas como estaban, otro ejemplo que reportan, es en Episodio V, donde en varias tomas los sables laser estan aun ausentes del nucleo blanco.

Si esto no es suficiente, usuarios estan reportando que en el caso de Episodio I, se aplico DNR a la imagen, perdiendo gran parte del grano natural del film, y la imagen luce suavizada, los personajes lucen como muñecos de cera sin nitidez ni detalle (salvo close ups) como sucediera en el segundo BD de Predator; en el caso de Episodio II, reportan que le aplico un tinte azul-verdozo a toda la pelicula, al estilo que como se menciono para la edicion extendida de LOTR en BD. Si bien en lo general luce bien la imagen en la Trilogia Original, en el caso de Episodio VI, reportan que hay muchas tomas borrosas sin detalle ni nitidez, en su mayoria en escenas que transcurren en Endor. Por ejemplo en la escena cuando Han y compañia arriban a Endor, una primera toma luce bien definida, y al cambiar de toma luce borrosa, y asi sucesivamente.

Repito todo esto no me consta, solo menciono lo que otros han reportado, inclusive han proporcionado imagenes de ello, que pueden encontrar en los foros de blu-ray.com y avsforum.com. Sin embargo les comparto todo esto, porque de ser cierto lo que han reportado, en caso de que tengan previsto adquirir los Blu-ray, para que no tengan grandes espectativas al respecto, porque dudo mucho que Lucas este dispuesto a hacer un recall, por mas que la gente le demande una rectificacion. Personalmente no estoy en contra de que Lucas quiera darle sus retoques, añadiendo elementos, personajes, etc. siempre y cuando le de prioridad a la calidad audiovisual de los filmes, y lo que han reportado no es muy alentador que digamos, yo respeto y comprendo a quienes les molesta todas estas alteraciones, y prefieran las versiones originales de la Trilogia Original sin alterar, hay quienes les gusta la Precuela, otros la detestan, cualquier gusto es respetable, pero creo que todos podemos consentir que ante todo, lo importante es que como lucen y se encuchan los filmes.
Formato Físico Forever
Responder
Homero, aunque te parezca sorprendente, SÍ existen dos doblajes para la trilogía original, otra cosa es que no los hayan incluído nunca en formatos Beta o VHS... El primer doblaje para la trilogía sólo podía verse por Canal 5 cuando era amo y señor de la televisión por ahí de de los años 80, incluso George Lucas prestó sus propios estudios para el doblaje mexicano y él mismo seleccionó a los actores de voz para doblar a los personajes en el primer doblaje; éste se hizo a la par del lanzamiento de la primera película en 1977, y esos mismos doblajes se usaron en Canal 5 desde principios de los 80 hasta antes de que George Lucas re-lanzara la trilogía con las escenas añadidas en 1997. Por lo tanto el redoblaje o doblaje nuevo en efecto se hizo debido a las escenas añadidas de las ediciones especiales, que fueron re-estrenadas tanto en cines como en DVD. El redoblaje también fue debido a que en cada uno de los doblajes originales habían cambios de voces para los personajes en cada episodio, no había continuidad. Desde que se redoblaron las películas en 1997, Canal 5 dejó de usar los primeros doblajes originales de la trilogía 4-6, hoy poy hoy el redoblaje es lo único que se maneja tanto en los dvds como en la televisión.

Sí, hubo una ley muy muy antigua (actualmente eliminada) que prohibía los doblajes en salas cinematográficas (salvo para las animadas o infantiles), pero dicha ley nunca prohibió nada en absoluto contra doblajes hechos para televisión, por eso México a diferencia de España tiene más historia de doblaje en cuanto a series de tv o animación se refiere, porque en México TODO se doblaba desde que nació la televisión en nuestro país en 1950, por eso existen doblajes muy muy antiguos para series como El llanero solitario, Rin tin tin, La dimensión desconocida, Los locos Addams, La familia Munster, Hechizada, el Superagente 86 y un larguísimo etcétera que incluye animación y películas, de hecho España importaba nuestros doblajes hasta 1980 en series de tv y en animacion hasta mediados de los años 90. Que no te sorprenda que hayan doblajes antiguos para películas como Psicosis o Los pájaros de Alfred Hitchcock o una Eva y dos adanes, porque estas películas se doblaron hace muchísimos años poco después de sus estrenos en cines, otra cosa es que las hayan transmitido en tv más tarde, pero normalmente las productoras encargaban los doblajes poco después del estreno en cines, sino es que a la par. De hecho, es ahora con el Blu-ray que esos doblajes viejísimos están saliendo, como Gigi, La malvada, El diario de Ana Frank ... y sí, la calidad de esos doblajes no es nada comparable con los de ahora, los doblajes antiguos tenían una calidad mucho muy superior a los de ahora, claro que los actores de doblaje eran otros, muchos de ellos o han fallecido o están inactivos debido a la edad...

Volviendo al tema específico de Star Wars (y para quien le interese):
Doblaje original de 1977

Redoblaje de 1997


Al margen de lo que pienso de los doblajes (actualmente prefiero ver películas subtituladas), y considerando que es una opinión muy personal y subjetiva, pienso que está más que acusada la calidad de las voces del doblaje original comparadas con las nuevas, sólo basta comparar las voces de Darth Vader, el doblaje antiguo del 77 reconozco que me parece mucho, mucho mejor.
Responder
ematrix escribió:
Carlos Alanis escribió:¿y corrigió los errores que yo señalé en el episodio 4 (lo dudo)?
Desde adentro, falta un barrote al frente del ventanal del halcon para que sean 4 ventanas y no 3
Cuando se ve de frente el X-wing de Luke por la trinchera no se ven los cazas TIE atras, y en la siguiente toma se ve desde el punto de vista de vader y Luke va a escasos 25 metros delante (hay varias tomas de este estilo en los cuales no se ven los que van adelante o los que vienen atras)


Por lo que he leido y observado, posiblemente Gonzalo podria confirmar si esto es cierto o no, por supuesto si asi lo desea, al parecer los Blu-ray distan de ser esa presentacion estelar que todos hubieramos esperado. Mas alla de adiciones como el ¡NO! de Vader, el problema de fondo es que Lucas, al parecer no le alcanzaron 8 años, y una vez mas hace un trabajo a medias. En concreto muchos usuarios mencionan que si arreglaron errores del 2004, pero no todos, si arreglaron los sables laser, pero no todos, si eliminaron cajas matte, pero no todas, si arreglaron errores en el audio, pero siguen teniendo problemas de canales invertidos, etc. Por ejemplo en Episodio IV, en la escena que Luke entrena abordo del Halcon Milenario, solo arreglaron la toma donde el sable laser lucia notoriamente verde, pero dejaron el resto de las tomas como estaban, otro ejemplo que reportan, es en Episodio V, donde en varias tomas los sables laser estan aun ausentes del nucleo blanco.

Asi es arreglaron las espadas laser pero no todos, Yo no vi el tan mentado core blanco, ni en la escena con el Emperador, la espada en el Halcon en efecto es un poco mas azul.

La verdad no me se las peliculas cuadro por cuadro por lo que mi conclusion de los episodios que vi es que me complacieron y no tengo quejas que tengan un peso de cortarse las venas; se me hace una reverenda jalada (usese la palabra con la m) la queja del parpadeo del Ewok por que Yo solo vi uno pispireto y el del no de Vader pues ni modo ahi esta, solucion bajenle al volumen ahi solo son unos segundos.

Estamos a dias de que todos puedan tener sus propias conlusiones y debates sobre el cuadro por cuadro de las 6 peliculas, bien lo dijo ematix Lucas en el pasado nos ha picado los ojos con imagenes oficiales :roll:
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
EN SERIO.... se toman muy enserio la pelicula....
Responder
MrMiniblock escribió:EN SERIO.... se toman muy enserio la pelicula....

no, no nos la tomamos muy enserio, a muchos nos cambio y marco la vida y son parte de nuestro ser y de nuestro crecer y como en todo hay muchos niveles de fanatismo

:roll: :roll:
[Imagen: 26f97e148731861.jpg]
repisa de mi escritorio :oops:

en contra de mis convicciones y creencias vi los videos posteados de los doblajes insito ¡blasfemia!
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
A partir del 14.... La Saga Completa a $1399 en Best Buy y a 18 meses sin intereses (Las trilogías en $699) :drinking:
Responder
Uk es 100% English

[Imagen: starwarsukbluray.jpg]


Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
hordak escribió:Homero, aunque te parezca sorprendente, SÍ existen dos doblajes para la trilogía original, otra cosa es que no los hayan incluído nunca en formatos Beta o VHS... El primer doblaje para la trilogía sólo podía verse por Canal 5 cuando era amo y señor de la televisión por ahí de de los años 80, incluso George Lucas prestó sus propios estudios para el doblaje mexicano y él mismo seleccionó a los actores de voz para doblar a los personajes en el primer doblaje; éste se hizo a la par del lanzamiento de la primera película en 1977, y esos mismos doblajes se usaron en Canal 5 desde principios de los 80 hasta antes de que George Lucas re-lanzara la trilogía con las escenas añadidas en 1997. Por lo tanto el redoblaje o doblaje nuevo en efecto se hizo debido a las escenas añadidas de las ediciones especiales, que fueron re-estrenadas tanto en cines como en DVD. El redoblaje también fue debido a que en cada uno de los doblajes originales habían cambios de voces para los personajes en cada episodio, no había continuidad. Desde que se redoblaron las películas en 1997, Canal 5 dejó de usar los primeros doblajes originales de la trilogía 4-6, hoy poy hoy el redoblaje es lo único que se maneja tanto en los dvds como en la televisión.

Sí, hubo una ley muy muy antigua (actualmente eliminada) que prohibía los doblajes en salas cinematográficas (salvo para las animadas o infantiles), pero dicha ley nunca prohibió nada en absoluto contra doblajes hechos para televisión, por eso México a diferencia de España tiene más historia de doblaje en cuanto a series de tv o animación se refiere, porque en México TODO se doblaba desde que nació la televisión en nuestro país en 1950, por eso existen doblajes muy muy antiguos para series como El llanero solitario, Rin tin tin, La dimensión desconocida, Los locos Addams, La familia Munster, Hechizada, el Superagente 86 y un larguísimo etcétera que incluye animación y películas, de hecho España importaba nuestros doblajes hasta 1980 en series de tv y en animacion hasta mediados de los años 90. Que no te sorprenda que hayan doblajes antiguos para películas como Psicosis o Los pájaros de Alfred Hitchcock o una Eva y dos adanes, porque estas películas se doblaron hace muchísimos años poco después de sus estrenos en cines, otra cosa es que las hayan transmitido en tv más tarde, pero normalmente las productoras encargaban los doblajes poco después del estreno en cines, sino es que a la par. De hecho, es ahora con el Blu-ray que esos doblajes viejísimos están saliendo, como Gigi, La malvada, El diario de Ana Frank ... y sí, la calidad de esos doblajes no es nada comparable con los de ahora, los doblajes antiguos tenían una calidad mucho muy superior a los de ahora, claro que los actores de doblaje eran otros, muchos de ellos o han fallecido o están inactivos debido a la edad...

Volviendo al tema específico de Star Wars (y para quien le interese):
Doblaje original de 1977

Redoblaje de 1997


Al margen de lo que pienso de los doblajes (actualmente prefiero ver películas subtituladas), y considerando que es una opinión muy personal y subjetiva, pienso que está más que acusada la calidad de las voces del doblaje original comparadas con las nuevas, sólo basta comparar las voces de Darth Vader, el doblaje antiguo del 77 reconozco que me parece mucho, mucho mejor.
Wooow el doblaje antiguo es increíble... así si veía las películas en español! Confusedhock:
Responder
gonzalo MX escribió:
MrMiniblock escribió:EN SERIO.... se toman muy enserio la pelicula....

no, no nos la tomamos muy enserio, a muchos nos cambio y marco la vida y son parte de nuestro ser y de nuestro crecer y como en todo hay muchos niveles de fanatismo

:roll: :roll:
[Imagen: 26f97e148731861.jpg]
repisa de mi escritorio :oops:

en contra de mis convicciones y creencias vi los videos posteados de los doblajes insito ¡blasfemia!

Y te queda espacio para poner cosas del trabajo ? Confusedhock:

Y tu jefe que te dice? oiga, viene a jugar o a jalar ? :grin: :grin:

Cuando tenia un calendario de Star Wars en la of, me dice un cuate: oye eres fan de star wars, y le contesto tranquilo y serio : no..... soy un caballero jedi
ya se imaginaran a quien me mando a jorobar.
HDMI 35ft: $20 dlls
Soporte Proyector: $25 dlls
90" High Contrast Screen Goo Systems Paint sobre mdf, marco de velcro negro: $150 dlls.
Proyector Optoma HD141X, 3000 Lum, 1080p, 3D, Contraste 20000:1: $600 dlls
Disfrutar en casa de un mejor cine que en el cine, con los amigos y la familia .. NO TIENE PRECIO!
Responder
Marcharán fans de la "Guerra de las galaxias" en Reforma.
La cita es este sábado a las 10:00 horas en el Ángel de la Independencia, se invita a asistir disfrazados de sus personajes favoritos.

Admiradores capitalinos de la saga de “La Guerra de las Galaxias”, de George Lucas, convocan a través de redes sociales a participar en una marcha.

El motivo del evento es celebrar el lanzamiento en Blu-Ray de la serie de cintas. La cita se tiene programa a la 10:00 horas del sábado 10 de septiembre.

Se tiene previsto que los fanáticos realicen un recorrido del Ángel de la Independencia al Monumento a la Revolución. Se invita a los asistentes a acudir disfrazados de su personaje favorito.

Al respecto, Héctor Antuñano, subsecretario de Programas Delegacionales y Reordenamiento de la Vía Pública, anunció en conferencias de prensa que se realizará un operativo conforme a la gente que se reúna.

http://www.eluniversaldf.mx/home/nota33790.html
Responder
Ya bajó de Precio en AMAZON!!!

YUPIIII!!!!

¡VIVE EL BLUCENTENARIO!

Doktor's Collection
Responder
Carlos Alanis escribió:Y te queda espacio para poner cosas del trabajo ? Confusedhock:

Y tu jefe que te dice? oiga, viene a jugar o a jalar ? :grin: :grin:

Cuando tenia un calendario de Star Wars en la of, me dice un cuate: oye eres fan de star wars, y le contesto tranquilo y serio : no..... soy un caballero jedi
ya se imaginaran a quien me mando a jorobar.

Tengo una gaveta grande a un lado y mucho escritorio y si me deja espacio, la verdad es raro que haga algo fuera de la compu. Mi jefe esta en DF y cuando ha vendio no me ha dicho nada :fadein:

Te pasaste con lo de Caballero Jedi, me carcajie :grin:
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
buenismos comentarios de Adolfo, el final es genial

Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
Oigan, apenas alguien la vea en algún Blockbuster a la venta, que avisen por favor para que los pre-ordenamos ahí podamos ir por nuestras copias.
Joalovar
Film buff and tech geek


Twitter: @joalovar

Responder
drsnarf escribió:Ya bajó de Precio en AMAZON!!!

YUPIIII!!!!


Así aparece en mi Pre-order:

Item(s) Subtotal: $89.99
Shipping & Handling: $2.98
Gold Box Discount: -$4.50
Super Saver Discount: -$2.98
-----
Total Before Tax: $85.49
Estimated Tax To Be Collected: $0.00
-----
Grand Total: $85.49

Alguien sabe qué va a pasar llegada la fecha del Release?? Suponiendo que el precio actual se mantenga en $79.99. O ya de plano cancelo y pre-ordeno con el nuevo precio??

Gracias de antemano!!
¡VIVE EL BLUCENTENARIO!

Doktor's Collection
Responder
Si a alguien le interesa ya están a la venta las dos trilogías en Walmart, también vi Thor edición de 1 disco (wtf?). Ninguna tenía etiqueta de precio.
Joalovar
Film buff and tech geek


Twitter: @joalovar

Responder
drsnarf escribió:
drsnarf escribió:Ya bajó de Precio en AMAZON!!!

YUPIIII!!!!


Así aparece en mi Pre-order:

Item(s) Subtotal: $89.99
Shipping & Handling: $2.98
Gold Box Discount: -$4.50
Super Saver Discount: -$2.98
-----
Total Before Tax: $85.49
Estimated Tax To Be Collected: $0.00
-----
Grand Total: $85.49

Alguien sabe qué va a pasar llegada la fecha del Release?? Suponiendo que el precio actual se mantenga en $79.99. O ya de plano cancelo y pre-ordeno con el nuevo precio??

Gracias de antemano!!

A veces se tardan días en ajustar el precio en tu cuenta, pero te lo van a terminar regresando (a veces pasa de la fecha de lanzamiento, pero si te devuelven el dinero). A mi me han devuelto a mi tarjeta hasta .50 centavos ¬¬
Responder
Ya están en MixUp ($699 y $1399) y en Costco ($650 y $1299).
Dooby dooby doo
Strangers in the Night by Frank Sinatra
Responder
drsnarf escribió:
Spoiler: Mostrar
drsnarf escribió:Ya bajó de Precio en AMAZON!!!

YUPIIII!!!!


Así aparece en mi Pre-order:

Item(s) Subtotal: $89.99
Shipping & Handling: $2.98
Gold Box Discount: -$4.50
Super Saver Discount: -$2.98
-----
Total Before Tax: $85.49
Estimated Tax To Be Collected: $0.00
-----
Grand Total: $85.49

Alguien sabe qué va a pasar llegada la fecha del Release?? Suponiendo que el precio actual se mantenga en $79.99. O ya de plano cancelo y pre-ordeno con el nuevo precio??

Gracias de antemano!!

Puedes arreglarlo por el chat de amazon, diles que no se ve el cambio de precio refeljado, asi he corregido ordenes muchas veces, ve a HELP
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
En el foro de UK en Blu-ray.com postearon esto

Cita:Originally Posted by Bumbuliuz
Any word on Subtitles on the Uk set?

Star Wars
English (HOH)
Spanish
French
Dutch
Portugeuse
Suomi (where the hell is Suomi and how come they get subtitles? )
Swedish
Finnish
Norwegian
Danish


There may be other [hidden] subtitles but these discs are crashing my PC's ripper (for now) so I can't test. Maybe someone else can try.


The Empire Strike Back
English (HOH)
Spanish
French
Dutch
Portugeuse
Swedish
Finnish
Norwegian
Danish


The Return of The Jedi
English (HOH)
Spanish
French
Dutch
Portugeuse
Swedish
Finnish
Norwegian
Danish

No Suomi on disc 2 + 3 -what did the Suomis ever do to deserve this?

The subs are for the film and commentary.

....and finally...when you choose the subtitle of you choosing it changes the [formerly iconic] scrolling start text to that laNguage. Nice bit of CGI branching, thanks.
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
DChuck281 escribió:
hordak escribió:Homero, aunque te parezca sorprendente, SÍ existen dos doblajes para la trilogía original, otra cosa es que no los hayan incluído nunca en formatos Beta o VHS... El primer doblaje para la trilogía sólo podía verse por Canal 5 cuando era amo y señor de la televisión por ahí de de los años 80, incluso George Lucas prestó sus propios estudios para el doblaje mexicano y él mismo seleccionó a los actores de voz para doblar a los personajes en el primer doblaje; éste se hizo a la par del lanzamiento de la primera película en 1977, y esos mismos doblajes se usaron en Canal 5 desde principios de los 80 hasta antes de que George Lucas re-lanzara la trilogía con las escenas añadidas en 1997. Por lo tanto el redoblaje o doblaje nuevo en efecto se hizo debido a las escenas añadidas de las ediciones especiales, que fueron re-estrenadas tanto en cines como en DVD. El redoblaje también fue debido a que en cada uno de los doblajes originales habían cambios de voces para los personajes en cada episodio, no había continuidad. Desde que se redoblaron las películas en 1997, Canal 5 dejó de usar los primeros doblajes originales de la trilogía 4-6, hoy poy hoy el redoblaje es lo único que se maneja tanto en los dvds como en la televisión.

Sí, hubo una ley muy muy antigua (actualmente eliminada) que prohibía los doblajes en salas cinematográficas (salvo para las animadas o infantiles), pero dicha ley nunca prohibió nada en absoluto contra doblajes hechos para televisión, por eso México a diferencia de España tiene más historia de doblaje en cuanto a series de tv o animación se refiere, porque en México TODO se doblaba desde que nació la televisión en nuestro país en 1950, por eso existen doblajes muy muy antiguos para series como El llanero solitario, Rin tin tin, La dimensión desconocida, Los locos Addams, La familia Munster, Hechizada, el Superagente 86 y un larguísimo etcétera que incluye animación y películas, de hecho España importaba nuestros doblajes hasta 1980 en series de tv y en animacion hasta mediados de los años 90. Que no te sorprenda que hayan doblajes antiguos para películas como Psicosis o Los pájaros de Alfred Hitchcock o una Eva y dos adanes, porque estas películas se doblaron hace muchísimos años poco después de sus estrenos en cines, otra cosa es que las hayan transmitido en tv más tarde, pero normalmente las productoras encargaban los doblajes poco después del estreno en cines, sino es que a la par. De hecho, es ahora con el Blu-ray que esos doblajes viejísimos están saliendo, como Gigi, La malvada, El diario de Ana Frank ... y sí, la calidad de esos doblajes no es nada comparable con los de ahora, los doblajes antiguos tenían una calidad mucho muy superior a los de ahora, claro que los actores de doblaje eran otros, muchos de ellos o han fallecido o están inactivos debido a la edad...

Volviendo al tema específico de Star Wars (y para quien le interese):
Doblaje original de 1977
Spoiler: Mostrar
Redoblaje de 1997
Spoiler: Mostrar

Al margen de lo que pienso de los doblajes (actualmente prefiero ver películas subtituladas), y considerando que es una opinión muy personal y subjetiva, pienso que está más que acusada la calidad de las voces del doblaje original comparadas con las nuevas, sólo basta comparar las voces de Darth Vader, el doblaje antiguo del 77 reconozco que me parece mucho, mucho mejor.
Wooow el doblaje antiguo es increíble... así si veía las películas en español! Confusedhock:
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
empezaron mas problemas en UK

[Imagen: 6130088162_9420ffe565.jpg]


Friday, 9 September 2011
AFICIONADO EXCLUSIVE FIRST-LOOK: "THE COMPLETE SAGA" BLU-RAY DELETED SCENES.


http://starwarsaficionado.blogspot.com/ ... -look.html
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 9 invitado(s)