Calificación:
  • 1 voto(s) - 3 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Wall-E a Blu-Ray 2 y 3 discos
#31
Pero no será porque la versión gringa también los trae?
http://www.dvdempire.com/exec/v4_item.a ... id=1422748

Es decir, a final de cuentas podría ser la versión gringa, al igual que Wall-E.
Dooby dooby doo
Strangers in the Night by Frank Sinatra
Responder
#32
Narnia si trae audio y subtitulos en Español en EUA, yo creo que sale igual aqui, la que preocupa es Wall E.
Vienen cosas buenas Big Grin
Responder
#33
Pues no entiendo como es que las 3 de Piratas, las 2 del tesoro perdido, las 2 de narnia, vamos, inclusive La Roca, hasta en las ediciones gringas, traen audio 5.1 en español y subtitulos, mientras que las de "monitos", entiendase Cars, Bella Durmiente y ahora Wall-E no.
No tiene sentido ni para lo que dicen de saber cuanto se vende aqui y cuanto alla. Ratatouille si incluye español. No sé que están pensando, y me encantaría, aunque sé que es imposible, que alguien de Disney USA nos dijera la razón. Tambien Dinosaurio y Encantada traen doblaje y subs en español.

Saludos.
HDMI 35ft: $20 dlls
Soporte Proyector: $25 dlls
90" High Contrast Screen Goo Systems Paint sobre mdf, marco de velcro negro: $150 dlls.
Proyector Optoma HD141X, 3000 Lum, 1080p, 3D, Contraste 20000:1: $600 dlls
Disfrutar en casa de un mejor cine que en el cine, con los amigos y la familia .. NO TIENE PRECIO!
Responder
#34
Acaba de llegar wall-e a mixup palmas. 343 dice que esta en espanol pero los discos tienen portada en ingles. Llego la edicion 2 discos. Tendre mayor detalle cuando llegue a Casa.
Responder
#35
Hola estimados foristas. El día de hoy puse el blu-ray de wall-e y desde que encendio pude comprobar mis sospechas. Este Blu-ray es el mismo que el de EUA y no tiene SUBTITULOS NI DOBLAJE en español. Si esto es una limitante no compren este blu-ray. La caja dice explicitamente que esta en español, pero claro... lo mismo decia la bella durmiente. Por lo pronto no pienso regresar el blu-ray, pero si llamare a disney latino, alguien tiene el telefono señores? :evil:
Responder
#36
Lo compre tambien y el primer disco no tiene NADA en español a pesar de lo que indica la caja, la verdad es INDIGNANTE, todo por confiar en los de Disney, como dato adicional el disco 2 viene TODO EN ESPAÑOl, incluso hasta en audio.

ACABO de comunicarme con los de Disney y me comentan que lo van a revisar porque que ellos sepan solo es de 1 disco el Blu Ray y que lo probaron para verificar su producción, que mañana me comentaban, cuando tenga mas información los mantendre al tanto.
Vienen cosas buenas Big Grin
Responder
#37
jajajaja, la conclusión es que los cuates de disney mexico solo checaron el disco dos (cuando abres la caja el primer disco que ves es el dos, que segurito agarraron pusieron.... español si, mandalo a imprimir, jajaja). Osdia no tienes el telefono mail o algo? esto es increible, van tres que lo hacen. Por lo menos deberian mandar a notificar a las tiendas del problema.... porque habra muchos que quedaran enojados. Por cierto... hay una copia del principe caspian bluray en palacio de hierro satelite rebajado a 319. No la compre ya que tengo la preventa de 269 en sanborns.
Responder
#38
¿Entonces en que termino todo? Hace un par de semanas les dije que esto iba a suceder, y me criticaron mucho por ello, y ahora aqui esta el resultado... es lamentable que una vez mas Disney Mexico no cumpla lo que promete, nos fastidio con la edicion DVD, y hizo lo mismo con la edicion Blu-ray.

Espero que esto les sirva para no seguir creyendo ciegamente en las promesas vacias de Disney Mexico o en sus empleados, que por muy amables que sean, les diran cualquier cosa con tal de que compren sus productos, y peor aun cuando sus productos son insatisfactorios mas tienen el descaro de cobrar caro por ello.

Si bien no soy partidario del Blu-ray, como consumidor me sumo a su malestar y repruebo lo realizado por Disney Mexico; como lo mencione anteriormente, si realmente desean este titulo en Blu-ray con audio y subtitulos en español, supuestamente la version "francaise" si los incluye, aunque si tendran que invertir mucho mas en adquirirla.
Formato Físico Forever
Responder
#39
Si definitvamente ematrix nos puede decir 'se los dije', pero bueno como amantes del cine pues queremos creer que todo salga bien, por cierto el telefono de Disney es:

52581900

Hablenles, entre mas hablen, mas soluciones abran, solo asi progresaremos.
Vienen cosas buenas Big Grin
Responder
#40
Uta, pues al César lo que es del César: Tenías razón, ematrix!

Y como importar la versión de Canadá saldría en un ojo de la cara, pues en mi casa nos quedaremos sin Wall-E, porque no la pienso importar y tampoco pienso pagar lo que piden por el DVD sencillo que salió en México.

Saludos
Responder
#41
:x Una recontra m#r%d& que repitan el error nuevamente, si Narnia no tuviera español en el disco EU, ya esperariamos lo mismo :roll: , yo ya me pedi la versión canadiense, por que también me niego a comprar un DVD que ni siquiera nos ofrecen en edición de 2 discos.
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#42
Pues como dice mi niño pequeño "MU MA" (muy mal) por parte de Disney....

Pero, hablando de la versión canadiense.... esta confirmado que contiene español? o solo son suposiciones
en base a lo que especifica la caja?

Saludos.
Responder
#43
Por lo que he llegado a ver de wall-e, de que este en español o ingles no importa ya que gran parte de la pelicula es muda.
Responder
#44
rislas escribió:Por lo que he llegado a ver de wall-e, de que este en español o ingles no importa ya que gran parte de la pelicula es muda.

Pues en eso tienes razón, pero que le vas a decir a los niños y sobrinitos (en el caso de los que tenemos) cuando comienzen a hablar los humanos
y te digan "No le entiendo!! Que están diciendo!!!"

Le vamos a tener que hacer al traductor... como Nicole Kidman :wink:
Responder
#45
Eso si, a mi tampoco me super afecta, pero a mi familia si, ademas de que no nos podemos conformar, si en la portada vienen unas caracteristicas con las que no cuenta.
Vienen cosas buenas Big Grin
Responder
#46
Que poca madre! :fist:

Pues tenias razon ematrix...desgraciadamente, uno quiere darles el beneficio de la duda cuando prometen cosas, pero ya con esto es obvio que les vale un cacahuate los consumidores latinos, los pendejos nadamas traducen la portada y ya con eso quieren vender.... son idiotas o que?

Y por favor!, que les crea su abuelita que no sabian que no tenia español....que chingado no saben lo que estan vendiendo¿!?.

Tenia las esperanzas de que las distribuidoras incluyeran los audios y subtitulos en blu rays que no los tienen en la version gringa, pero es obvio que las traen tal cual, y no solo es cuestion de Disney latina. Quee verguenzaaa! 0X
[Imagen: zombiecurefirma.gif]
Bajo la Sombra
Mis DVDs+DVD
PSN ID: DashEd-20
Responder
#47
Acabo de hablar con una persona que dice ser la encargada del area de produccion y asegura que Wall-E es de un solo disco,si alguien quiere marcarle se llama Alejandra Gonzalez
[Imagen: 246sxs4.jpg]
No Line On The Horizon March 3
Responder
#48
"Disney doesn't care about mexican people." (léase con voz de Kanye West)

Pues que poca madre... y supongo que no van a hacer ninguna campaña de reemplazo. Y que pasa con toda la gente que compra los discos y no trae lo que prometen? No creo que simplemente se queden con los brazos cruzados, mínimo van a devolver el producto a la tienda y no es posible que ya vayan tantas veces que salen con lo mismo y no se haya enviado un mensaje de parte de las tiendas al distribuidor.
Eliseo Soto.
You just fucked with the wrong mexican!
Responder
#49
Yo fuí ayer a comprar la de Dark Knight y ví también la de Wall-E. Estuve a puntísimo de comprarla porque ví en la caja que estaba doblada al español y cuando me fijé en las características y ví que nomás era de 1 sólo disco.

O sea, si Disney vende la versión de dos discos, el primer disco es el mismo que el gringo y no trae nada en español. Si es la versión de 1 disco, qué webos por no incluír el segundo, aunque tenga el audio en español. Pa acabar pronto, de una u otra forma, Disney encuentra el modo de cagarla y lo que es peor, ni siquiera podemos creer en lo que dice la descripción del producto. OJO, no estamos hablando a creerle a un empleadete de soporte técnico o servicio al cliente, sino de la caja que tenemos en nuestras manos!!!

Esto es como carne fresca para PROFECO eeeh? En serio, los que la tienen vayan y levanten una queja por descripción incorrecta del producto. Levanten una por Wall-E y otra por La Bella Durmiente. Eso es una multa cabronsísima para Disney México, que parece que sólo así entiende que no queremos las sobras de producto que quiera aventarnos, y si no quieren trabajar tanto en la localización de un disco, que lo hagan bien desde la primera vez.

***

Ya estuvo. Voy a mandar pedir la versión canadiense. Según esto, es exactamente igual a la norteamericana pero con los audios (Dolby Digital 5.1) y subtítulos en Español y Francés añadidos.

El detalle es que la voy a mandar pedir con un amigo. ¿Alguien sabe si la caja trae algo diferente, para saber cómo decirle que me la compre? O sea, que esté en Inglés y Francés la portada, o algo así? No me vaya a traer la gringa nomás porque vendan en Canada!!
[Imagen: 8QPX] para [Imagen: 8QQt] - ??? películas / ? conciertos / ? series / ?? juegos
[Imagen: 8QQB] para [Imagen: 8QQG] - ? películas / ?? juegos
DVD Daewoo multiTODO
Onkyo TX-SR606 (por HDMI)
Sony 1080p 46"
Mi Setup Anterior
Responder
#50
La edición canadiense trae los anuncios en inglés y frances, ya se confirmo que trae doblaje en un post en el mismo highdefdigest y dice lo siguiente:

Cita:I live in Spain and I just received the canadian 2 disc version blu-ray of wall-e today. Unlike what others here have said, the canadian blu-ray I received has english, spanish and french audio and english, spanish and french subtitles, just as I read in the press releases on the internet:

You guys had me really worried there!

For some reason the box itself only says english audio and english subtitles, but the plastic covering had a little yellow sticker saying 'Version francaise incluse' so i was less worried and when the language selection came up at the start i was pretty happy. I started the film and jumped to a bit with dialogue later on and tried changing the audio and subtitle tracks and there was no problem, everything worked fine.

en el post menciona que solo venia en Inglés la portada pero que traia una pegatina amarilla, en amazon.ca aparece ya una versión francaise con ambos idiomas

[Imagen: 51Y6KdjoO%2BL._SS500_.jpg]
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#51
Osdia en que quedaste con los de Dysney?
[Imagen: 246sxs4.jpg]
No Line On The Horizon March 3
Responder
#52
Hable en la mañana y me dijeron que ya lo estaba viendo la de produccion (me imagino que es la que comentas beowulf) que hablara por ahi de las 4, pero he hablado y no me contestan, ojala no nos hayan bloqueado con tanta llamada Big Grin
Vienen cosas buenas Big Grin
Responder
#53
Yo si me logre comunicar y me dijeron que al parecer te van a devolver (Dysney)el dinero y que te puedes que dar con el Bluray,les doy el telefono para que hablen y se den cuenta que somos varios los afectados Alejandra Gonzalez 52581968 que no quede solo en quejas aqui en el foro hablen y hagan presion
[Imagen: 246sxs4.jpg]
No Line On The Horizon March 3
Responder
#54
Yo si me logre comunicar y me dijeron que al parecer te van a devolver (Dysney)el dinero y que te puedes que dar con el Bluray,les doy el telefono para que hablen y se den cuenta que somos varios los afectados Alejandra Gonzalez 52581968 que no quede solo en quejas aqui en el foro hablen y hagan presion
[Imagen: 246sxs4.jpg]
No Line On The Horizon March 3
Responder
#55
Pero entonces no van a cambiar los discos, no te dijo mas detalles?
Vienen cosas buenas Big Grin
Responder
#56
Que le marcara en 2 semanas ya que estaban haciendo una investigacion interna y como ella acaba de regresar de una licencia de embarazo no sabia que habia pasado por eso insisto marquenle para hacer presion
[Imagen: 246sxs4.jpg]
No Line On The Horizon March 3
Responder
#57
Mmm entonces va para largo oigan en AMAZON, sale en 31 dólares canadienses, reviso en:

http://www.xe.com/ucc/convert.cgi


Y dice salir en 346, en eso estan los dólares de CANADA,si estoy haciendo bien la conversion?
Vienen cosas buenas Big Grin
Responder
#58
Francamente no entiendo las politicas de Disney Mexico... ¿acaso no hubiera sido mas facil, y de hecho economico para la subsidiaria, instituir un plan de reemplazo de discos? Siendo objetivos, si van a reembolsarte su compra, pero ustedes conservarian los discos, ¿no seria mas facil y practico que todos los que lo soliciten, tras mostrar prueba de compra, que les hagan llegar el disco correspondiente a sus casas?

Tal vez estan contando que solo unos cuantos solicitaran este reembolso directo de Disney, mientras que los demas se resignaran sin reclamar al respecto... falta ver si en efecto cumplen con su "promesa" de reembolso, que a estas alturas su nivel de credibilidad esta por los suelos, tambien en cuanto tiempo y en que manera lo recibiran los solicitantes, porque igual y puede no ser efectivo, mas bien credito para canjearlo en una futura compra dentro de un plazo y condiciones determinadas... espero que para bien de los afectados si lo cumplan (lo cual en si seria un milagro)

Pero definitivamente la credibilidad de Disney Mexico es muy risible, y con sus acciones se lo han ganado; quisiera aclarar que esta situacion que estan viviendo no me alegra en absoluto, porque sin importar el color de la camiseta, si estamos en el bando azul o el bando rojo, todos hemos sido victimas del repudio que las subsidiarias han mostrado hacia sus consumidores mexicanos, que a sabiendas que somos de los paises latinos que mas consumimos peliculas originales, nos siguen tratando como clientes de tercera vendiendonos a precios de primera.

Personalmente no acabo de comprender como es posible que en otros paises latinos, donde los niveles de consumo y penetracion de pirateria son aun mas altos que en Mexico, que han llevado al cierre de videoclubes, o donde la venta de peliculas originales es tan minima que muchas tiendas prefieren no invertir en ello, inclusive al punto que hasta algunos vivaces montan videoclubes con peliculas piratas (o truchas como las llaman los argentinos) y precisamente en todos esos paises si se les ofrecen ediciones especiales en DVD y BD (inclusive hasta reciben titulos que aqui jamas llegan) mientras a nosotros si nos va bien, nos avientan ediciones sencillas a precios altos.

En fin... respondiendo la duda de aquellos que prefieran mejor irse por la version "francaise" favor de checar un post anterior donde les menciono cuales son las ediciones (hasta menciono los codigos de barras) que al parecer si incluyen el doblaje y subtitulos en español.
Formato Físico Forever
Responder
#59
Pues también dudo mucho que realmente hagan un reembolso :roll:
En cuanto a la conversión osdia el cambio de dolar canadiense ronda los 11 pesos y fracción (05 a 10 centavos)
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#60
ematrix escribió:..... Tal vez estan contando que solo unos cuantos solicitaran este reembolso directo de Disney, mientras que los demas se resignaran sin reclamar al respecto ....

Hola,

Es claro que ellos estan apostando por esto. Tan solo lean arriba y veran que aunque hay molestia, nadie ha regresado la pelicula y exigido de vuelta su dinero. Recuerden que este es el unico lenguaje que entendera Disney y similares, en especial cuando reciban de vuelta de las tiendas minoristas centenas o miles de sus peliculas abiertas.

Saludos

Carlos
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 3 invitado(s)