12-10-2003, 11:30 PM
Estoy de acuerdo que todos crecimos oyendo el doblaje original de los LT, pero sinceramente pienso que el que lo hayan cambiado o no, no implica gran cosa, ya que el doblaje original no aportaba mucho a mi parecer (salvo porque es un eslabón más en la historia del doblaje mexicano).
El que sí sería un crimen que redoblaran (de hecho, yo me pienso comprar esta colección SI y solo SI trae su doblaje original) sería a los Picapiedra, fué en ésta epoca donde los actores de doblaje (entre ellos el Tata Arvizu... mejor conocido como el Mel Blanc mexicano) ponían "de su cosecha"... solo para hacer memoria, me fascinaba como a los Policías de tránsito les decían "Tamarrocas", o a un dueño de circo que en alguna ocasión apareció le pusieron el nombre del "Sr. Rocatayde"... no se digan los chistes improvisados, por ejemplo: en un capítulo un sujeto está pidiendo aventón, Pedro y Pablo detienen el "Troncomóvil" y el sujeto les dice "Gracias a sus mercedes por ayudarme en este momento de apuro", a lo que Pablo contesta "No es mercedes, es Piedrolet" :lol: dudo mucho que el audio original dijera tal cosa...
Los doblajes de las caricaturas de HB SÍ eran doblajes buenos... no las mugres de doblajes que hacen con "Los Simpsons"
El que sí sería un crimen que redoblaran (de hecho, yo me pienso comprar esta colección SI y solo SI trae su doblaje original) sería a los Picapiedra, fué en ésta epoca donde los actores de doblaje (entre ellos el Tata Arvizu... mejor conocido como el Mel Blanc mexicano) ponían "de su cosecha"... solo para hacer memoria, me fascinaba como a los Policías de tránsito les decían "Tamarrocas", o a un dueño de circo que en alguna ocasión apareció le pusieron el nombre del "Sr. Rocatayde"... no se digan los chistes improvisados, por ejemplo: en un capítulo un sujeto está pidiendo aventón, Pedro y Pablo detienen el "Troncomóvil" y el sujeto les dice "Gracias a sus mercedes por ayudarme en este momento de apuro", a lo que Pablo contesta "No es mercedes, es Piedrolet" :lol: dudo mucho que el audio original dijera tal cosa...
Los doblajes de las caricaturas de HB SÍ eran doblajes buenos... no las mugres de doblajes que hacen con "Los Simpsons"