10-12-2011, 08:40 AM
nilne escribió:Y sobre los que dicen que Zima no deberia incluir doblajes solo les recuerdo que en los demas paises las editoras locales mas reconocidas e importantes siempre incluyen pistas de audio en su idioma por ejemplo Kinowelt en Alemania, Studio Canal en Francia, Imagem en Brasil, Alliance en Canada (frances de Quebec) y ni se diga en España donde ademas del castellano incluyen tambien el catalan.
Y sobre el comentario de que hace tiempo Zima era mejor que Videomax, para mi es al reves, hace años Videomax estaba muy por encima de Zima y ahora es al reves, Zima es mucho mejor que Videomax, lo unico rescatable de Videomax son sus precios que son los mas baratos del mercado en peliculas de catalogo, 20-30 pesos los DVDs y 65-70 pesos los Blu-Ray.
Nadie esta diciendo que no los incluyan, yo estoy A FAVOR de que incluyan los doblajes, pero no solamente por que los esten incluyendo puedes medir la calidad de un producto en su TOTALIDAD, el doblaje es solo una parte.
Videomax también por lo general trata de incluir los doblajes ademas de respetar video, extras y audio.
Vienen cosas buenas