Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Adios a Lanzamientos identicos por parte de WARNER
#34
Homero escribió:Totalmente de acuerdo Octavio y has dado en el punto fino fino del asunto: no te gusta la serigrafía en español en los BD's?, pues anda y comprate el importado a USA o pidelo a Amazon.

La verdad yo también creo que se esta haciendo una tormenta en un vaso de agua y por algo tan intrascendente como es el idioma de una portada, habrá títulos que los importen, habrá otros hechos aquí, lo más importante siempre serán las caracteristicas y la calidad del disco, como siempre cada quién sabra que hacer con su dinero, pero el estarte lamentando por algo como esto, la verdad se me hace algo totalmente fuera de lugar, parecería que se les olvida que vivimos en México y que en este país se habla español, en fin el malinchismo es algo que nunca se va a poder erradicar de este país.
Bien lo has dicho, Homero, el malinchismo está fuertemente arraigado en nuestra cultura, en especial entre la clase media y media-alta y no es de ahora, sino de siempre. Y como dices es un mal que quizá nunca se pueda erradicar del todo.

el_fer escribió:Pues a mi de hecho me encantaría tener todas mis películas con los títulos en español, por muy chafas que sean algunos, finalmente es como las conoce todo el mundo aquí, yo cuando invito a mis cuates a ver pelis no les digo "vamos a ver lord of the rings", eso ya me suena muy geek hahaha
De acuerdo contigo. Aunque en mi colección de DVD's tengo discos con portada en alemán, francés, chino, coreano, japonés, inglés, portugués y español por supuesto (tanto con los títulos de España como con los títulos nacionales). La mayoría claro, vienen con el título con el que se les conoce en México. Supongo que ha de ser el mismo caso de todos (o casi todos) y no creo que "a los más" eso les moleste.

Yo no tengo problema alguno con que la portada venga en inglés o francés o polaco, si el disco es el mismo, no hay fijón. Pero me consta que mucha gente no conoce los títulos en inglés de las películas (salvo las obvias como Rocky, Cabaret, King Kong, etc.), y eso pues a algunos seguramente los inhibe a la hora de comprar o rentar un BD.

Y sobre las portadas de Warner: están haciendo olas antes de tiempo. Los pocos títulos que Warner ha sacado con serigrafía en español tienen la misma calidad de impresión que las versiones gringas. Y si sirve de referencia allí tienen los DVDs de Warner cuyas portadas casi siempre son idénticas a las versiones gringas (aunque en español, por supuesto), salvo unas pocas excepciones.

Jovenes lo diré por última vez, el Blu-ray se ha "popularizado" lo suficiente en México como para que los estudios hagan un producto más accesible al consumidor casual, que son el 90% o más de los consumidores. Poniendo en la balanza las cosas, es más lo que se gana (precios más accesibles, sinopsis y especificaciones en español) que lo que se pierde (algunas portadas chafas por parte de un par de estudios).

ej. Recién vi las portadas de las diferentes ediciones de Toy Story 3 y están muy bien diseñadas y en español! Lo mismo que las de Moulin Rouge, Romeo + Julieta, La novicia rebelde, etc. (por cierto el disco que viene dentro de la edición de colección viene con la serigrafía en español, :wink: y muy bellamente diseñado).

En resúmen hay que demandar la mejor calidad siempre, pero tampoco hay que ser más papistas que el Papa. Slds y digan no al malinchismo! Smile
Responder


Mensajes en este tema
Re: Adios a Lanzamientos identicos por parte de WARNER - por octavio - 10-20-2010, 04:37 AM

Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)