Foros de Supervaca.com
Mutilan Gigoló por Accidente en Europa - Versión para impresión

+- Foros de Supervaca.com (http://foro.supervaca.com)
+-- Foro: Discusión por Temas (http://foro.supervaca.com/forumdisplay.php?fid=5)
+--- Foro: Cine y TV (http://foro.supervaca.com/forumdisplay.php?fid=15)
+--- Tema: Mutilan Gigoló por Accidente en Europa (/showthread.php?tid=5483)



Mutilan Gigoló por Accidente en Europa - RamiroD - 09-18-2005

Yo na la veria en el cine, y asi menos:

Cita:Se la cortan al gigoló

Grupo Reforma

Guadalajara, México (18 septiembre 2005).- Si al ver la película Gigoló por Accidente en Europa en algún cine de Guadalajara notas cortes imprevistos, breves problemas de sonido o de pronto aparecen personajes que antes no habías visto en la trama, no es que la historia sea confusa, es que le faltan 25 minutos del metraje original.

Como medida para "transformar" la cinta para adultos en una para adolescentes mayores de 15 años categoría B-15, la compañía distribuidora Columbia México, optó por editar la mayor parte de las escenas con contenido sexual, grotescas o con humor escatológico.

"Nos habían dicho que iba a venir sin algunas escenas porque era C, para hacerla B15, pero al parecer sí fueron muchas porque nosotros hemos tenido muchos reclamos de la gente", dijo Ricardo Orozco, subgerente de Cinépolis Centro Magno.

A él mismo le pareció muy extraño que al poco rato de haber entrado a la sala, los espectadores abandonaran la proyección, pues la edición redujo el producto final a poco más de una hora.

Los espectadores se dieron cuenta de que algo faltaba o andaba mal en la cinta desde su estreno, el viernes 16.

"Desde ayer (viernes), en las primeras funciones toda la gente que entró a la sala vino a reclamar", reiteró Orozco.

Que la escena brincaba de una a otra sin hilación coherente fue la principal queja de los clientes.

"Estamos informando en la taquilla a la gente en cuanto llega a comprar boleto para esa película, les decimos que viene de tal duración y entran bajo su criterio".

La primera escena, en la que uno de los gigolós se levanta de la cama y se le ve el trasero, no será vista en México.

La escena en la que Deuce Bigalow come brownies de mariguana en Amsterdam y luego mete su cara en el pecho de la actriz inglesa Kelly Brook tampoco será vista, al menos que los seguidores del actor esperen a ver la versión sin censura en DVD, dentro de unos meses más.

Al ver la película ayer, se constató que alguna de las escenas pierden continuidad, por segundos hay problemas con el audio original y la historia del personaje como el de la mujer con una deformación en el rostro, supuestamente un pene, nunca aparece sino hasta el final, cuando participa en el desenlace de la historia.

Ramón Ramírez, director de mercadotecnia de Cinépolis, comentó que, en su caso, poner el cartel fue una iniciativa de algunos gerentes.

En Monterrey, Patricia Anaya, gerente de Cinemark Plaza Real, mencionó que debido a la edición que la distribuidora en México realizó, los clientes han mostrado su desacuerdo argumentando que no le entienden a la película.

"La edición está pésima. Sé que son tramos completísimos los que se quitaron. Por querer abarcar más público estamos quedando mal", señaló la gerente, quien también les ha hecho advertencias a los clientes de la película tiene ése error.

"Nos dijeron que todas las copias que se distribuyeron en México están de esa manera", agregó.

Cruz comentó que desde el viernes pasado, día en el que se estrenó la película, algunos clientes se han quejado por las más de 10 escenas que fueron "mutiladas", según la gerente, desde el laboratorio de la distribuidora en la Ciudad de México.

"Como es una película que dura poco, se debía buscar una forma para advertir a los clientes", comentó.

Se buscó vía telefónica a empleados de la compañía distribuidora en la Ciudad, pero no quiso dar declaraciones porque se encontraba en el cine arreglando dicho asunto.

Escenas "editadas"
Un joven con la bandera de Canadá en la espalda defecando en la calle. Otro con el logotipo de un equipo de hockey de Toronto que se dispone a orinar junto a un automóvil también fue editado.

Cuando aparecen imágenes de los Gigolós que han muerto, entre ellos fotos del actor Carlos Ponce y de Adam Sandler, quien realiza un cameo.

La "trágica" muerte de Rodrigo, personaje de Carlos Ponce.

Una escena en la que interviene la mujer con la deformación en el rostro, supuestamente un pene y una mujer que tiene un orificio en la garganta para hablar.

Cuando la supuesta asesina de gigolós aparece en un callejón silbando.

No se ve una mujer que da el estado del tiempo y que enseña los senos en la televisión.

Cuando Deuce (Schneider) muerde el pezón a T.J. (Eddie Griffin) pensando que es el pecho de la actriz Kelly Brook, debido a que está bajo los efectos de la mariguana.



- arturo_gtz - 09-18-2005

que raro que sea columbia la que mutila (ahora en cine también) sus películas... :roll:

Espero que esta práctica no se vaya a hacer costumbre en méxico, ya ven que en EU la clasificación NC-17 tiene un "estigma" de que va a ser un fracaso taquillero y por eso los directores tienen que andar cortando sus películas... al menos en méxico la clasificación C no es así, pero si esto se hace recurrente, va a empezar a pasar


- SergioBH - 09-18-2005

Mmmmta además de aburrida, p**deja y sexista..... MUTILADA!!!


- Betty boop - 09-18-2005

O sea que modo de fregar lo único bueno en su contenido o sea el sexo :roll:


- Erubiel - 09-18-2005

Pues ni caso tiene ir a gastar 50 pesos aprox. para ver una película mutilada, peor que verla en FULLSCREEN Tongue.


- Eigakan - 09-18-2005

Que horrible falta de respeto, con tal de sacar unos cuantos pesos mas, le bajan la clasificacion mutilando la pelicula... que bueno que no la fui a ver, ademas de que sabia que no iba a ser la gran cosa se me hace horrible que hagan este tipo de barbaridades con una pelicula, ya parecemos Singapur o Filipinas donde todo esta bien censurado. Lastima, tendre que esperar al DVD para ver el cameo de Rachel Stevens... :x

Y encima de eso en varias salas llego doblada!!! :x


- Eliseo - 09-19-2005

Eigakan escribió:Y encima de eso en varias salas llego doblada!!! :x
Uta! Imagínate, nomás falta que la pongan en fullscreen y ya tenemos los ingredientes de una película por TV: mutilada, doblada y en full :roll:

Pues bueno, ante eso no queda más que externar nuestra opinión con lo que les importa: la taquilla... no la vayan a ver, mejor espérense al DVD.


- arturo_gtz - 09-19-2005

supongo que lo que querían ganarse de lana adicional al bajarle la clasificación, se les fue por toda la gente que no la verá al estar censurada Big Grin


- ben_orr - 09-19-2005

No había leído este tema y el sábado la fuí a ver al cine -era la única que estaba en un horario cómodo- y........

LA PEOR PELICULA QUE HE VISTO EN UNA SALA DE CINE.... JUNTO A LA DE EL ALAMO.

Cortada, mal sonido, mal actuada y sobretodo una historia que se le ocurrió al escritor en una noche de copas.... :evil:

Nunca pensé que fuera a ser tan mala.... Confusedhock:

Diga NO a esta película.... ¡¡¡ Evitenla !!!


- Lex - 09-19-2005

Ayer la quise ir a ver a cine pues la primera me gusto un buen, pero me advitieron lo que mencionan, que estaba cortada y que habia dialogos que ni se entendian por la forma en que fue cortada... decidi no entrar :evil:

Mas tarde fuimos a una fiesta mexicana que se hace en un parque cerca de mi casa, tipo kermesse, y pusieron un puesto de peliculas piratonas y tenian esta en DVD por $40, por el enojo del cine y no quedarme con la tentacion la compre :oops: Si esta completa y con subtitulos en español
pero como esta filmada con una camara dentro de un cine, a cada rato se ve un viejito de la fila de adelante que se para al baño Big Grin

La pelicula esta muy jalada, tanto que me saco carcajadas de tan estupida, lo malo es que abundaron de mas en las bromas sexuales, definitivamente no la compro en DVD, mala forma de partirle el queso a la franquicia. Lastima, pues practicamente todas las peliculas de Rob Schneider me gustan mucho Sad [/u]


- Vicco - 09-20-2005

Pues que pinche falta de respeto para el consumidor... lo bueno es que a mi no se me antojó ir a verla... y ahora, menos...


- Luis Lecter - 09-21-2005

Ya vieron que Cinemex está presentando la versión sin cortes en algunos cines, y según dicen así será en todos sus cines proximamente.
Aqui donde vivo por ahora solo aparece 1 copia en la cartelera de cinépolis para el viernes.
El detalle de estas copias sin censura es que solo hay en versión en español, yo no tengo problemas con eso, pero me temo que a la hora de hacer el doblaje Columbia lo haya pedido para una película B15 y no C, y por lo tanto tal vez haya sufrido de otro tipo de censura por parte de Columbia, claro aunque ahora en el lenguaje. Solo espero que no sea así.


- maur0 - 09-22-2005

Ya dijeron que van a reestrenarla ahora con la version sin cortes, para mi que fue pura publicidad gratis